This is a season of weeping and mourning but it is not void of hope.
Our tears are the bridge between brutality and humanity;
Our tears are the salty gates for seeing a different reality;
Our tears are facing soulless nations and a parched mentality;
Our tears are the dam preventing rivers of animosity;
For the sake of the mourning men cry with us to reflect your amity,
For the sake of the poor children cry with us demanding sanity,
For the sake of lamenting mothers refuse violence and stupidity;
Love your enemies and cry with them is the advice of divinity
Bless those who curse is the path to genuine spirituality;
Pour tears of mercy and compassion is true piety;
Pray with tears for the sake of spreading equity.
Followers of Jesus: crying is now our responsibility.
But don’t cry for your friends only but also for your Enemy.
Es ist eine Zeit zum Weinen und zum Trauern, aber nicht ohne Hoffnung.
Unsere Tränen schlagen eine Brücke von Brutalität zu Menschlichkeit;
Unsere Tränen sind die salzigen Tore, die eine andere Wirklichkeit sichtbar machen;
unsere Tränen widerstehen seelenlosen Regierungen und einer mitleidlosen Mentalität,
unsere Tränen sind der Damm gegen Fluten von Feindseligkeit.
Um der trauernden Männer willen, weint mit uns und zeigt eure Anteilnahme!
Um der leidenden Kinder willen, weint mit uns und verlangt ein Ende des Wahnsinns!
Um der klagenden Mütter willen, verweigert euch der Gewalt und der Dummheit!
Liebt eure Feinde und weint mit ihnen, lautet das göttliche Gebot!
Segnet die, die euch verfluchen, ist die Devise echter Spiritualität!
Vergießt Tränen von Erbarmen und Mitleid, wollt ihr in Wahrheit Frömmigkeit üben!
Betet unter Tränen, um für Gerechtigkeit einzutreten!
Ihr, die ihr Jesus nachfolgen wollt: Weinen ist unsere Pflicht!
Aber weint nicht nur für eure Freunde, sondern auch für eure Feinde!
(Übertragung ins Deutsche von Sylvia Bukowski)
Rev. Yohanna Katanacho, Ph.D., Academic Dean of Bethlehem Bible College and Galilee Bible College